영어상표? 한글상표? 선택하는 핵심 TIP

한글과 영어 발음이 같다면?

한글상표와 영어상표는 발음이 같으면 동일한 상호로 봅니다. 특히 영어 발음을 다르게 할 여지가 없다면 한글상표와 영어상표 둘 중 하나만 상표출원해도 모두 보호받을 수 있습니다.

한글상표 '헬프미' = 영어상표 'helpme' → 둘 중 하나만 상표출원해도 모두 보호받음

영어 발음을 다르게 할 여지가 있다면?

동일한 영어 철자라도 국가별로 다르게 발음하는 경우가 있습니다. 예를 들어 'givenchy'는 '지방시'라고 읽거나 '기븐시'라고 읽을 수 있습니다.

이런 경우 해당 상표를 국내에서만 사용할 계획이라면 한글상표와 영어상표를 따로 상표출원하지 않아도 됩니다. 한글과 영어를 합하여 '지방시 givenchy'라고 상표출원하면 충분히 보호받을 수 있습니다.

그러나 해당 상표로 해외로 진출할 계획이 있다면 한글상표와 영어상표를 각각 상표출원하는 것이 좋습니다.

간단 요약

한글과 영어 발음이 같다면? → 한글 또는 영어 중 하나만 상표출원

한글과 영어 발음이 다르고 해외진출 계획이 없으면 → '한글+영어' 형태로 상표출원

한글과 영어 발음이 다르고 해외진출 계획이 있다면 → '한글' '영어' 각각 상표출원

상표등록 헬프미는?

  • 방문이 필요 없는 인터넷 상표등록 서비스를 제공합니다.
  • 대형 로펌 출신 변리사가 만든 상표 서비스입니다.
  • 업계 평균 대비 수수료가 50% 저렴합니다.(출원수수료 55,000원/건)
  • 고객님이 궁금하기 전에 진행 상황을 실시간으로 알려드립니다.
  • 카카오톡 1:1 밀착 상담을 제공합니다.
  • 상표권 침해 시 다양한 법적 대응이 가능합니다.
헬프미 법률사무소 | 서울특별시 강남구 테헤란로 77길 14, 9층(삼성동, ES타워) | 사업자등록번호 792-53-00065 | 통신판매업신고 2016-서울강남-03531 | 헬프미 법률사무소 대표변리사 박효연 | 개인정보 관리 책임자 이상민 | 이메일 trademark@help-me.kr | All rights reserved. Copyright ⓒ 2015 by 헬프미